Pencil Case - Part 2 -

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

パシュート

テレビをつけたまま、他のことをしていたら
耳に飛び込んできた「パシュート」という単語。

フランス語か何かっぽい音のような気がして
気になって画面を見てみたら、なんと「pursuit」。

pursuit の「パ」の後、気持ち、音がのびません?
でも、「シュー」ほど長い音じゃないから、こうなる?

初学者向けのカタカナ表記の辞書だとパシュート?
今日、出かけた時に書店で見てくればよかったなぁ。
スポンサーサイト

コメント

http://dic.yahoo.co.jp/audio/00070234.WAV

↑これで聞こえるかな?

ありがと!!

ネットで発音が聞けるの、忘れてた。 (^-^ゞ
パーシュートと書くわけにはいかなそうだから、やっぱりパシュートかなぁ。
気持ちとしては、短い長音なんだけど、そんなのないしね。ゴーーール!!..はアリなのになぁ。

私がカタカナで書くとしたら、やっぱり「パースート」と書くと思います。でも、「パー」は「スート」の所の長音と比べたら随分短いですよね。

ここにも発音あります。やっぱり語源はフランス語みたいですよ。
http://www.m-w.com/dictionary/pursuit

expertiseも字面と発音がなんだか一致しない言葉だと思ったら、やはりフランス語から来てるのね。
http://www.m-w.com/dictionary/expertise

あっ

たきさんの感覚だと「パー」になります? 心強い味方が。(笑)
そんなのないですけど、1/2長音とか、1/3長音とか、そんな感じなんですよ。
expertise も知らないと読めないですね。知らなかったら「タイ」になっちゃうかな?

ああ・・・

だめです。どうしてもカタカナのパシュートが耳に入ってきてしまいます。
フットボール用語では常用の言葉なのです。
http://2899.hito.thebbs.jp/Madam/1093236663

耳から来たイメージを素直に書くと「ー」より「ぁ」です。(素人注意)

賛成です

「パァスゥート」と聞こえます。

まとめてお返事

syaopairon さん
あらま、フットボール用語でしたか。
日本の学生レベルでも、「追う」とかは言わずに、パシュートなのかしら。
教えていただいたサイト、面白そうなので、ブックマークして、ちょっと見てみます。

維都さん
あぁ、そうか、小さい「ァ」か。
ん~、やっぱり、辞書の表記が気になる。今度行った時、忘れないようにしないと。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://pencilcase.blog7.fc2.com/tb.php/561-25eecffd

 | HOME | 

Calendar

« | 2017-10 | »
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

Recent Entries

Recent Comments

Recent Trackbacks

Categories

Monthly

Appendix

柊

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。